TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua

 找回密码
 新人加入
查看: 13979|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

[已解决] 特效问题请教 [复制链接]

Rank: 4

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-12-21 23:07:32 |只看该作者 |倒序浏览
我今天才开始弄这个特效~
今天弄了一上午才知道ass里面没有k值得行使不行的 -老是报错
现在遇到问题是 如果我是一组是日文一组是罗马发音 我怎么弄才可以日文在罗马发音上面?
我直接转换就会变成重叠~很郁闷~大大们麻烦教一下~

Administrator

TCAX Dev.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

沙发
发表于 2012-12-21 23:12:48 |只看该作者
分成两个特效来做...

没有别的办法

Rank: 4

板凳
发表于 2012-12-21 23:16:46 |只看该作者
milkyjing 发表于 2012-12-21 23:12
分成两个特效来做...

没有别的办法

没有想到是奶大来指导啊~~分成两个来制作的意思就是做两个字幕??

Rank: 4

地板
发表于 2012-12-21 23:19:31 |只看该作者
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: TCMS,KaiTi,40,&H00C46200,&H00FF00FF,&H00FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,0,1,0,5,15,15,10,1
Style: TCPS,Arial,1,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,0,0,0,7,0,0,0,1
============================================================================
是不是在上面style弄成这样?
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,楷体,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,134
Style: 1,楷体_GB2312,25,&H00DE6416,&H00A51783,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1
Style: 2,迷你简卡通,25,&H00CA1BB8,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1
Style: 3,楷体,23,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00EAC812,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1

Administrator

TCAX Dev.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

5#
发表于 2012-12-21 23:20:09 |只看该作者
是的, 加上中文 (Translation), 可以弄成3个... 不少老外的特效都是这么搞的...

Rank: 4

6#
发表于 2012-12-21 23:23:20 |只看该作者
milkyjing 发表于 2012-12-21 23:20
是的, 加上中文 (Translation), 可以弄成3个... 不少老外的特效都是这么搞的...

我还是不明白呢~我是小白~在那个test.cc文件里面哪里修改?

Administrator

TCAX Dev.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

7#
发表于 2012-12-21 23:29:25 |只看该作者
phay007 发表于 2012-12-21 23:23
我还是不明白呢~我是小白~在那个test.cc文件里面哪里修改?

直接建立两个工程文件夹... 当成是两个独立的特效来搞... (当然你可以重用某些文件/代码)

p.s. 论坛抽了么, 我的回复是针对你的第二帖的... (时间上来说也是- -, 显示错位了...)

Rank: 4

8#
发表于 2012-12-21 23:33:34 |只看该作者
回答几楼的问题呢?奶大的意思就是叫我做两个特效字幕?但是播放器不可以两个字母一起播放吧~我现在想弄的是好像打字换行一样 一组在上一组在下

Rank: 4

9#
发表于 2012-12-21 23:46:28 |只看该作者
恩 ~~我想问一下奶大 怎么修改test.cc文件 头部信息会出现style:1 style:2呢?

Administrator

TCAX Dev.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

10#
发表于 2012-12-22 19:49:01 |只看该作者
phay007 发表于 2012-12-21 23:33
回答几楼的问题呢?奶大的意思就是叫我做两个特效字幕?但是播放器不可以两个字母一起播放吧~我现在想弄的 ...


一般特效都内嵌了...AVS可以载入多个字幕文件

p.s. 5楼回复的是板凳中的问题..

Administrator

TCAX Dev.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

11#
发表于 2012-12-22 19:49:49 |只看该作者
phay007 发表于 2012-12-21 23:46
恩 ~~我想问一下奶大 怎么修改test.cc文件 头部信息会出现style:1 style:2呢?


这个操作虽然不难...不过需要懂Python, 能自己写脚本...教程版块里面有..

Rank: 4

12#
发表于 2012-12-23 10:24:59 |只看该作者
奶大~为什么今天回复会无限登录的~~~
avs的播放器我是用pot什么不能多字幕载入的 用了python就可以用多组字幕特效?那个python是不是编程??话说我弄这个只想做成外挂字幕呢

Rank: 4

13#
发表于 2012-12-23 11:34:16 |只看该作者
本帖最后由 kk123456 于 2012-12-23 11:36 编辑

avs可以加载多个字幕文件啊
  1. LoadPlugin("VSFilter.dll")
  2. DirectShowSource("[SumiSora][Sword_Art_Online][16][x264_aac](7E07AB88).mkv", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
  3. #deinterlace
  4. #crop
  5. LanczosResize(1280,720) # Lanczos (Sharp)
  6. #denoise
  7. TextSub("ed2.ass", 1)
  8. TextSub("op2.ass", 1)
复制代码

正式会员

妖木

Rank: 4

14#
发表于 2012-12-23 13:20:05 |只看该作者
楼上正解……日文和罗马分成两个特效做,压制的时候一块压制
2

查看全部评分

Administrator

TCAX Dev.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

15#
发表于 2012-12-23 15:05:02 |只看该作者
phay007 发表于 2012-12-23 10:24
奶大~为什么今天回复会无限登录的~~~
avs的播放器我是用pot什么不能多字幕载入的 用了python就可以用多组字 ...


按照如下方式进行操作 (虽然麻烦点, 但比较好理解):
1. 分罗马音与日文成两个独立特效进行制作, 生成两个ASS文件.
2. 打开其中一个, 用记事本批量替换TCMS为TCMS2
3. 将该文件头部信息中Style名为TCMS2的那一行(在[V4+ Styles]下面), 复制粘贴到另一个ASS文件的所有Style下面
4. 去掉该文件的所有头部信息, 只保留全部Dialogue行(在[Events]下面)
5. 全部复制, 粘贴到另一ASS文件的末尾

p.s. 你可以暂时不用关注Python, 这东西不是三言两语能够解释清楚的, 也不是一时半会也就能理解的. 哪天下定决心学的时候再说吧

Rank: 4

16#
发表于 2012-12-23 17:01:02 |只看该作者
谢谢奶大耐心指导~~我去试一下~~13 14楼 avs编写之后话说用什么压制呢?megui?

Rank: 4

17#
发表于 2012-12-23 21:07:04 |只看该作者
本帖最后由 250775115 于 2012-12-23 21:08 编辑
milkyjing 发表于 2012-12-23 15:05
按照如下方式进行操作 (虽然麻烦点, 但比较好理解):
1. 分罗马音与日文成两个独立特效进行制作, 生成两个 ...

大佬,megui压制为什么跟原视频有差距,效果不好。我想压成跟源视频一样的质量。另外我是用二次编码压制2pass!码率4000多,跟源视频一样。图下:求破解!!

压制后的效果出现粒点


---------------------------------------------------------------------------------------------------
下图源视频效果



AVS参数如下  只算只加VSFilter.dll也一样
LoadPlugin("D:\TCAX\tcax\VSFilter.dll")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\DGDecode.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\DeComb.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\TomsMoComp.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\Gradfun2db.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\UnDot.DLL")

DirectShowSource("F:\TDDOWNLOAD\Eureka NCED\Eureka NCED3.mkv",23.976,convertFPS=True)
ConvertToYV12()
Crop(0,0,0,0)
AddBorders(0,0,0,0)
TextSub("F:\TDDOWNLOAD\Eureka NCED\Eureka NCED3_cht.ass")
LanczosResize(1440,1080)

Rank: 4

18#
发表于 2012-12-23 21:12:03 |只看该作者
kk123456 发表于 2012-12-23 11:34
avs可以加载多个字幕文件啊

大神也帮下我!!17楼!

Rank: 4

19#
发表于 2012-12-23 22:41:04 |只看该作者
250775115 发表于 2012-12-23 21:12
大神也帮下我!!17楼!

哪两张图并不是同一帧的画面,你预览下avs看是否正常,不正常的话就换下分离器和解码器看看;还有你确定你要用到这些?
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\DGDecode.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\DeComb.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\TomsMoComp.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\Gradfun2db.DLL")
LoadPlugin("D:\AVSWriter\dll\UnDot.DLL")
Crop(0,0,0,0)
AddBorders(0,0,0,0)

另外我建议你用FFMS来加载视频文件

Rank: 6Rank: 6

20#
发表于 2012-12-23 22:44:07 |只看该作者
250775115 发表于 2012-12-23 21:07
大佬,megui压制为什么跟原视频有差距,效果不好。我想压成跟源视频一样的质量。另外我是用二次编码压制2p ...

这是压制的问题....

虽然不是干压制的,但也并不是不了解

最开始接触一定要注意一个原则: 不知道的滤镜绝对不要用

avswriter自动生成的AVS脚本,现在来说基本没人用,请去掉没用的DLL
您需要登录后才可以回帖 登录 | 新人加入

GitHub|TCAX 主页

GMT+8, 2024-12-4 17:07

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部
RealH