TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua

标题: 如何做到双字幕同屏与AVS的一些杂碎问题(略雾) [打印本页]

作者: yuuhane    时间: 2012-3-4 13:35:19     标题: 如何做到双字幕同屏与AVS的一些杂碎问题(略雾)

rt……
作者: milkyjing    时间: 2012-3-4 13:53:33     标题: 去看例子

rt.
作者: milkyjing    时间: 2012-3-4 14:15:59

嘛, 通常的做法都是copy日文特效的py, 适当做些修改, 然后中文照着生成...

如果是要用内置特效的话, 中文翻译歌词的时间轴与日文相同, 然后用TCAX\tools\KASS.exe打开那个时间轴文件另存为一下, 即可得到中文歌词K文件...

p.s. 简单的说, 即是日文一个工程, 中文一个拷贝工程...



作者: yuuhane    时间: 2012-3-4 18:40:01

感谢 问题已解决
作者: yuuhane    时间: 2012-3-4 19:00:15

milkyjing 发表于 2012-3-4 14:15
嘛, 通常的做法都是copy日文特效的py, 适当做些修改, 然后中文照着生成...

如果是要用内置 ...

等等……两个工程生成的文件如何合并?打开记事本复制吗
作者: milkyjing    时间: 2012-3-4 19:05:06

yuuhane 发表于 2012-3-4 19:00
等等……两个工程生成的文件如何合并?打开记事本复制吗

不需要合并啊....用AVS可以直接压制多个ASS特效...

p.s. 如果你是想放外挂的话, 就直接用记事本复制吧... 遇到什么问题再来这里回复...


作者: yuuhane    时间: 2012-3-4 19:57:02

milkyjing 发表于 2012-3-4 19:05
不需要合并啊....用AVS可以直接压制多个ASS特效...

p.s. 如果你是想放外挂的话, 就直接用记事本复制吧.. ...

唔……打开AVS提示H264无法解码怎么办……
作者: milkyjing    时间: 2012-3-4 19:58:54

yuuhane 发表于 2012-3-4 19:57
唔……打开AVS提示H264无法解码怎么办……

缺少解码器吧? 最简单的办法是去装个 "完美解码"...




欢迎光临 TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua (http://tcax.org/) Powered by Discuz! X2