收藏本站
繁體浏览
切换到宽版
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
新人加入
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
新人加入
快捷导航
TCAX
程序
特效
手册
TCAX 用户手册 (关键帖子汇总)
其他
历史
招募
入门
提问
报道
介绍
下载
教程
FAQ
作品展示
内置特效
特效代码
在线预览
博客
源代碼
RH字幕组
搜索
搜索
热搜:
TCAX
教程
TCAS
ASS
特效
本版
帖子
用户
TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua
›
TCAX
›
TCAX 使用交流 & 作品展示
›
自由讨论
›
如何用ass字幕文件建立Aegisub的工业化生态体系 ...
返回列表
查看:
8008
|
回复:
0
[其他]
如何用ass字幕文件建立Aegisub的工业化生态体系
[复制链接]
Seekladoom
Seekladoom
当前离线
UID
2546
积分
159
帖子
30
主题
5
论坛币
868
威望
0
EP值
134
MP值
0
阅读权限
50
注册时间
2015-5-9
在线时间
52 小时
最后登录
2024-10-20
正式会员
电梯直达
楼主
发表于 2020-10-12 20:28:37
|
只看该作者
|
正序浏览
本帖最后由 Seekladoom 于 2020-10-12 22:09 编辑
如下图,这里是三个ass字幕文件的截图,且都有一个
共同特征
——利用Aegisub界面本身的
说话人
和
文本
(特效那栏也行,只要能清楚地起到注解说明的作用就行),对特定的字幕内容进行了分类排版整理,这样分类整理好以后下次要找也会方便得多,关键时刻就可以多快好省地把特效字幕做出来。
【纯色绘图代码整理】
2020-10-12 20:28:03 上传
下载附件
(137.03 KB)
【ASS特效标签整理】
2020-10-12 20:28:04 上传
下载附件
(151.12 KB)
【TCAX论坛内的绘图代码整理】
2020-10-12 20:28:04 上传
下载附件
(130.31 KB)
事实上,只要是能在Aegisub中按照一定逻辑去分类整理的内容(ASS特效标签、绘图代码、模板行等等),都可以拿来排版,并不局限于日本影视作品这块,其他领域用Aegisub的各位朋友们也可以试着自己动手这样整理。
字幕圈子当年最辉煌的时代就是翻译最好,同时也是特效最多的时候,如今正是文艺复兴的大好机会,而且看过字幕组特效的观众们应该多多少少都明白特效(动画组的歌词特效、特摄组的变身技能特效字幕、电影组的屏幕追踪特效字幕等等)对人心的感染力以及改善整个字幕圈子的文化氛围的力量,只要能持续输出特效字幕,一定能把字幕组和观众们的对各种文化产物的审美水平和理解能力都提升上来!
收藏
0
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
新人加入
发表回复
GitHub
|
TCAX 主页
GMT+8, 2024-11-22 16:55
Powered by
Discuz!
X2
© 2001-2011
Comsenz Inc.
积分 0, 距离下一级还需 积分
回顶部
RealH