TCAX 字幕特效制作工具官方论坛 | ASS | TCAS | Python | Aegisub | Lua

 找回密码
 新人加入
查看: 11539|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[其他] 【特效字幕相关】关于Kara Effector的使用体验和一些思考 [复制链接]

Rank: 4

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-10 10:45:09 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 Seekladoom 于 2020-8-10 20:34 编辑

先讲下Kara Effector(以下简称KE)的实用价值:KE总共有6种不同类型的4000多份模板,其生成的各种效果的多样性在平面系特效字幕(不考虑复杂质感的情况下)这块已经可以吊打AE和PR了,是目前围绕Aegisub的生态体系下工业化程度最高,同时也是多样化程度最高的特效插件了!

试着快速地用Kara Effector(以下简称KE)生成了一些一句话的特效字幕预览文件。

实操过程中我发现KE经常报错(如图1),虽然绝大部分这类报错不会影响KE的正常运行。但对做特效的人来说,经常出现这种弹窗也是会影响人的心情的,进而影响到工作效率,因此能够少点这类弹窗就尽量少点。

毕竟,现在能长期坚持耐心写代码做特效的人已经不多了,一些繁杂冗余的流程能够尽早简化就尽早简化,不管是Aegisub、TCAX、Kara Effector都需要思考这个问题,否则不利于特效的长期发展。
【图1】

如图2,KE生成特效的时候会打上这样的标记信息,虽然不会影响外挂加载和压制,但这玩意相当于一种”水印“,这个东西应该是KE作者为了让人知道这些特效的创意是他想出来而留下的。
不过,这类信息会徒增字幕文件的体积,体积一大就会增大外挂字幕在播放器中的渲染压力,因此更加需要把KE的特效转写成ass模板。
【图2】

如图3,我转写的时候到时候ass模板的字幕文件命名时会标注出自KE作者的哪个模板,字幕文件命名如下:
【图3】

Rank: 4

沙发
发表于 2021-2-7 00:13:05 |只看该作者
有序制作ASS字幕模板的关键在于——如何规范化管理【code行】和【template行】中的各种内容,比如集合、lua语句和数学函数、绘图代码等等。

针对这两个部分中的代码去制作【思维导图】,以后制作模板时就不容易迷失方向了。[tv_思考]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 新人加入

GitHub|TCAX 主页

GMT+8, 2024-11-25 02:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部
RealH